Showing 551 results

Archival description
Cheques
PT/CP AHCP/B/C/013/004 · Subseries · 1997 - 2001
Part of Arquivo Histórico da Cáritas Portuguesa

Subsérie composta por documentação referente ao controlo do movimento bancário da Cáritas Portuguesa nos anos de 1997 a 2004.

Untitled
Projeções visuais
PT/CP AHCP/B/F/006/005 · Subseries · [s.d.]
Part of Arquivo Histórico da Cáritas Portuguesa

Subsérie composta por diapositivos, detidos pela Cáritas Portuguesa, cuja utilização não é diretamente associável a um dos seus programas de atuação.

Untitled
Documentos eletrónicos
PT/CP AHCP/B/F/006/006 · Subseries · 1994 - 2010
Part of Arquivo Histórico da Cáritas Portuguesa

Subsérie composta por documentos eletrónicos, detidos pela Cáritas Portuguesa, cuja utilização não é diretamente associável a um dos seus programas de atuação.

Untitled
PT ICPRT IC/B/030/032 · Subseries · 1803-01-31 a 1803-09-27
Part of Irmandade dos Clérigos do Porto

Livros de róis de missas celebradas pelas almas dos Irmãos falecidos da Irmandade dos Clérigos do Porto, em Igrejas externas à da Irmandade.
Após a reforma do §1.º, capítulo 8.º dos Estatutos da Irmandade de 1782, em Junta Geral de 20 de Julho de 1788, a Irmandade dos Clérigos ficou obrigada a mandar dizer e pagar um total de trezentas missas por alma de cada Irmão falecido. No ano económico de 1802-1803, verificou-se que o número de missas a rezar era demasiado elevado para ser exequível realizar as mesmas na Igreja da Irmandade dos Clérigos. Por este motivo, foram encomendadas missas por alma dos Irmãos falecidos a diversas congregações e mosteiros - a saber: Santa Casa da Misericórdia do Porto, Colegiada de São Martinho de Cedofeita, Mosteiro de São Bento de Avé Maria da Cidade do Porto, Real Mosteiro de Santa Marinha da Costa (de Guimarães) e Mosteiro do Salvador de Paço de Sousa -, de forma a completar o número de missas necessárias para cumprir a disposição dos Estatutos durante o tempo de administração da Mesa em vigor no ano económico de 1802-1803.
Os registos contêm o nome do Irmão por quem se devem rezar as missas; a indicação de quantas missas faltam para completar o número de trezentas, instituído pelos Estatutos; o valor das esmolas; o nome dos sacerdotes que rezaram as missas, acompanhado do número respectivo da missa que cada um celebrou; a indicação de «pago» e a certidão do responsável em como as missas foram efectivamente rezadas e a respectiva quantia paga pelo Secretário da Irmandade dos Clérigos.

Receituários

Inclui o receituário prescrito pelo "Serviço Clínico" da irmandade aos paroquianos e irmãos da irmandade, suas viúvas e filhos. Os documentos contêm, entre outros elementos, informação sobre a medicação, o modo de usar ou tomar e a posologia. Geralmente encontram-se assinados pelo irmão enfermeiro e pelo facultativo.
Inclui ainda contas mensais do receituário aviado nas farmácias com ligação à irmandade; e, correspondência acerca do envio de seges e criados para a Caridade de São Nicolau, para o transporte de doentes ou para a realização de funerais.

Despesa da Irmandade
PT INSE ISSIE/GF/03/02 · Subseries · 1763 - 1805
Part of Irmandade do Santíssimo Sacramento da Igreja de Nossa Senhora da Encarnação

A série documental anterior designada por Receita e despesa da Irmandade (com a ref.ª PT-INSE-ISSIE/GF/03), subdivide-se, a partir de 1763, em dois subconjuntos documentais distintos: os livros de Receita da Irmandade (ver série com a ref.ª PT-INSE-ISSIE/GF/03/01) e os livros de Despesa da Irmandade. A presente subsérie documental é constituída por oito livros com registos da despesa da Irmandade, que continuam cronologicamente os da série anterior de Receita e Despesa e em relação aos quais são semelhantes, em organização e conteúdo. Alguns dos livros que constituem esta série abarcam mais do que um ano económico, como resultado do mesmo tesoureiro permanecer no cargo durante vários anos consecutivos. Inclui também, no final dos averbamentos da despesa, um resumo da mesma, a revisão das contas pelos irmãos contadores, o termo de encerramento das contas e termo de entrega das contas no final de cada ano económico ou quando existe mudança de Tesoureiro. Apenas os livros um e oito possuem índice, diferenciando as despesas como pertencentes à conta da Irmandade ou à conta de uma das testamentarias, sendo que, se forem da conta da Irmandade indicam apenas o fólio e, no caso de pertencerem a uma testamentaria, indicam o livro e fólio respectivo (Ver série com a ref.ª PT-INSE-ISSIE/GF/03/03, relativa à administração dos rendimentos legados pelos benfeitores). Os índices estão organizados por tipo de despesa, apresentando, da esquerda para a direita: o valor, a descrição da despesa e o(s)fólio(s) do livro em que se localiza o averbamento respectivo.

PT INSE ISSIE/GF/03/03 · Subseries · 1720 - 1768
Part of Irmandade do Santíssimo Sacramento da Igreja de Nossa Senhora da Encarnação

Série documental constituída por dezanove livros e um caderno relativos à administração dos bens de testadores legados à Irmandade, em contrapartida do cumprimento de diversos encargos, como a celebração de missas, dotação de órfãs ou atribuição de esmolas a pobres. Estes livros dizem respeito aos legados da Condessa de Pontével, D. Elvira Maria de Vilhena; Marcos da Silva e sua esposa, Maria da Conceição; Filipe de Santiago Ribeiro; Maria Bárbara e seu marido Francisco de Sequeira; Luís Salinas de Oliveira e seu irmão Paulo de Bem Salinas; Maria Nunes da Silva; D. Antónia Francisca de Mendonça e João Rebelo de Campos; Padre Manuel de Sousa Caldeira; Estevão da Silva; Padre Pascoal da Costa; Nicolau Pereira; Domingos Lopes Coelho e sua esposa, Joana Maria da Silva; Francisco Ramos de Miranda e Teresa de Jesus Aurélia.

Contas do Cofre do Culto

Compreende a escrituração das contas do cofre do culto. Contém recibos das transferências de fundos do cofre do culto para o cofre da caridade pela "quarta parte das joias de irmãos novos e saldo da redução dos encargos pios"; livros auxiliares do cofre do culto; balancetes dos tesoureiros; livro da conta da receita e despesa da irmandade; livro das contas do cofre do culto; livros de receita e despesa do cofre do culto (1943-1973); entre outros.

Correspondência expedida
UCP/BUJPII RCVMG/01/001 · Subseries · [post. 19]35-12-25
Part of Ruy Cinatti Vaz Monteiro Gomes

Inclui cópias, rascunhos e minutas de cartas de Ruy Cinatti, endereçadas a vários destinatários, nacionais e estrangeiros, no âmbito da sua atividade literária e científica e, também, no âmbito das suas ocupações profissionais. Integra um amplo leque de assuntos, entre os quais destacamos a preparação dos contratos de direitos de autor; a troca de conhecimentos e obras literárias; a partilha de informação acerca de Timor e sobre as investigações antropológicas levadas a cabo pelo remetente.
Engloba também correspondência de cariz pessoal, destacando-se a troca de notícias com amigos e a partilha de informação sobre a educação do remetente, bem como sobre a gestão das propriedades familiares, nomeadamente o imóvel denominado Vale da Vaca.
A título exemplificativo, elencamos alguns dos correspondentes de Ruy Cinatti: Amélia Monteiro Gomes (avó); António Vaz Monteiro Gomes (pai); Amélia Vaz Monteiro Gomes (meia-irmã); Alfredo Afonso Barreto; António d'Avillez; António Spínola; Caetano Xavier Furtado; Manuel de Abreu Ferreira de Carvalho (Governador de Timor); D. António Ribeiro; Xavier Maria Figueras; Óscar Freire de Vasconcelos Ruas (Governador de Timor); Carlos Baptista da Silva; Cécile Cotin; Constantino Varela Cid; David Hicks; Eugénio Lisboa; Francis Stilwell; Helena [Cidade Moura]; Jaime Jorge; Jaime Leitão; Jean R. Langland; João Palma Ferreira; Manuel Joaquim Pintado; Victor White; Joaquim Horta Carreira; Robert B. M. Barton; Ruben A. Leitão; Ruy Belo; Sebastião da Gama; Sérgio Gandon Fernandes; Joaquim Manuel Magalhães; José Blanc de Portugal; José Cutileiro; José Giorgo Sampayo d'Orey; José Hermano Saraiva; Leonor de Carvalho e Daun e Lorena; Leopoldo [de Almeida]; Marcelo Caetano; Maria de Lurdes Lopes Dias; Mariana de Sena; Sophia de Mello Breyner Andresen; T.S. Eliot; University of London - School of Oriental and African Studies; University of Oxford - Pitt Rivers Museum; University of the Witwaterseand, Johannesburg - Department of Romance Studies; Centro de Estudos de Antropologia Cultural; Centro Eça de Queirós; Fundação Calouste Gulbenkian; Museu, Laboratório e Jardim Botânico da Universidade de Lisboa; Oxford Union Society; Research Laboratory for Archaeology and the History of Art.
Integra, ainda, uma carta remetida por Júlio Celso Delgado, pseudónimo de Ruy Cinatti, ao Dr. Amândio César e algumas missivas sem a identificação do remetente, cuja autoria foi atribuída a Ruy Cinatti.

UCP/BUJPII RCVMG/01/004 · Subseries · 1816-07-02 - 1983-03-11
Part of Ruy Cinatti Vaz Monteiro Gomes

Inclui, entre outras, as seguintes cartas trocadas entre terceiros e acumuladas por Ruy Cinatti: carta de Ramonde da Rocha para Manuel de Pedro (referência ao casamento de Manuel Pedro com Teresa Gomes); carta deManuel dos Santos Madeira para destinatário ilegível (referência a uma quezília pessoal); carta de António Cabreira para Patrício […?] (informação sobre um projeto político); cartas da Companhia Portuguesa de Mármores e Cantarias, S.A.R.L., para o coronel Emílio de Lemos (informação sobre a construção de um jazigo para o destinatário); cartas dos solicitadores James & James para Amy Christie (referência a um assunto de âmbito pessoal); carta de José Osório de Oliveira para Manuel Múrias (referência à publicação da revista “Aventura” por Ruy Cinatti); cara de José de Arrochela Pinto de Lencastre Ferrão para o diretor da Polícia de Vigilância de Defesa do Estado (pedido de visto para viagem para Espanha); carta de H. H. Calcutt para o Ministro do Interior da Austrália (referência a uma visita oficial a Timor); cartas de Ildefonso das Mercês para Jacinto Ferreira (referências a uma entrevista de Manuel Mendes sobre Timor); carta de Margaret King para José Soares Teles (informação sobre questões profissionais e políticas que envolviam Portugal, Timor e a Austrália); carta de José e Maria Teresa Rebelo Vaz Pinto para a Direção do Banco Espírito Santo e Comercial de Lisboa (referência à necessidade de obtenção de uma declaração de utilidade turística para a unidade turística do Zimbral, sendo Ruy Cinatti um dos investidores); carta de Avelino Teixeira da Mota para o professor S. E. Morison (troca de informações literárias e intelectuais, com referência a Ruy Cinatti); carta de Carlos Alberto Marques Laranjo Medeiros para Helena Prista Monteiro (referências a conflitos profissionais que envolviam a destinatária, o remetente e Ruy Cinatti).