Inclui estudos científicos produzidos por Ruy Cinatti, enquanto investigador da Junta de Investigações Coloniais, da Junta de Missões Geográficas e de Investigações do Ultramar e da Junta de Investigações do Ultramar, cuja temática central é Timor, nomeadamente a sua antropologia, botânica, língua e religião.
Inclui autos literários da autoria de Ruy Cinatti.
Inclui um diploma referente à conclusão do Curso Complementar de Ciências dos Liceus, no Liceu de Passos Manuel, após provas públicas.
Inclui uma certidão a comprovar a conclusão do Curso Complementar de Ciências dos Liceus, no Liceu de Passos Manuel, após provas públicas.
Inclui cartão de estudante de Ruy Cinatti, como aluno da Faculdade de Ciências da Universidade de Lisboa.
Inclui gravuras e desenhos coligidos por Ruy Cinatti, com retratos e representações de cenas do quotidiano e de paisagens.
Integra também desenhos ligados a temas timorenses, de autoria desconhecida, e um desenho infantil, elaborado por Isabel Maria, com notas explicativas.
Inclui um livro com registos manuscritos de despesas efetuadas por Amélia Vaz Monteiro Gomes, respeitantes à aquisição de bens e serviços.
Inclui certificados e diplomas entregues a Ruy Cinatti, concretamente: um certificado de passagem de linha, concedido a bordo do S/S "Moçambique" da Companhia Nacional de Navegação; um certificado de membro da The National Geographic Society; um diploma de sócio efetivo da Sociedade de Geografia; um cerificado de visita do Cabo da Roca.
Inclui discursos, comunicados e declarações dedicados maioritariamente a Timor Leste e à sua independência. Sublinha-se uma palestra, intitulada "Dispersos", realizada por José Cristóvão Henriques, no Rotary Club de Luanda; uma conferência intitulada "Disciplina dos Corpos, Disciplina das Almas"; duas declarações sobre a Nova Guiné, de R. G. Casey, Ministro dos Negócios Estrangeiros da Austrália; uma alocução proferida por Avelino Teixeira da Mota, no âmbito da inauguração da estátua de Vasco da Gama, em Luanda.
Inclui os seguintes trabalhos literários coligidos por Ruy Cinatti: "O corvo", da autoria de Edgar Allan Poe e traduzido para pt por Fernando Pessoa; "Epígrafes para distribuir", da autoria de Descartes, André Gide, Saint-Exupéry e Bertrand Russell; "Saudação para o Ano Novo", de Sebastião Álvares; "19 de Janeiro", de José Gomes Ferreira; "Ninguém", de José Gingas; "Sem título", de Manuel Visual de Barros; "Solilóquios de um silvicultor" e "Retalhos do Maiombe", de José Cristóvão Henriques; relato de uma viagem efetuada por António e Sofia Pinto da França à Índia; "Crónicas Angolanas. Carta a um estudante do «Cruzeiro de Férias»", de Gastão de Sousa Dias; textos referentes a memórias de guerra em Guiné-Bissau, de autor desconhecido; "Contos quiocos: folclore angolano", do padre Adriano Correia Barbosa, com uma dedicatória a Ruy Cinatti; oito números de "Pensamento em Farmácia de Província", de João Cascudo de Morais; "Sonho", de autor desconhecido; crónica de Joana Muñoz, sobre as Festas do Povo de Campo Maior; "Vendendo Chiclets", de Helena Maria Cidade Moura; "História d’assombração", de Luís Fagundes Duarte; "A mão enfeitada", de autor desconhecido; "O julgamento", de J. de Azevedo Lobo; "O húngaro", de Andreas Loth; "Assassínio na Catedral" de T.S. Elliot, traduzido por Charles David Ley; "Timor de Lés a Lés", de Armando Pinto Correia, traduzido por Frederico Hoffer Rego e Abel Costa Bello.
Integra, também, a seguinte coletânea de contos timorenses, com provas tipográficas e versões definitivas: volume I - "After the deluge", "The man who married his own wife's soul", "The settlement at Ermera", "The story of Mau Kiak", "The three races", "The crocodile kingdom", "The time of the giants", "The underworld people" e "The end of the giants"; volume II - "The sons of the shark", "The fish hook", "Liurai Leki Mau", "The crocodile's kin", "Man into crocodile", "The three brothers and the Barboo Grove" e "A Timorense version of Aztec sacrifice".
Inclui o programa de uma reunião cultural realizada em 15 de dezembro de 1935 e à qual terão comparecido, para além de Ruy Cinatti, Constantino Varela Cid, Eurico Nazareth Fernandes e Maria da Nazareth Fernandes. O programa existente terá correspondido à terceira reunião do grupo, de acordo com informação constante no mesmo.
Inclui o contrato de uma venda de cortiças feita por José Vaz Monteiro Gomes, representante de sua mãe, Amélia Vaz Monteiro Gomes, à firma Mundet & Comp.
Inclui poemas redigidas por Ruy Cinatti, em forma de rascunho, versão tipográfica ou versão definitiva. Cada texto é identificado pelo título, sempre que este se afigurou explícito, ou pela transcrição da primeira estrofe.
Inclui apontamentos gerais de Botânica e referências particulares às espécies botânicas existentes na Tapada da Ajuda; apontamentos com instruções para a plantação e exploração de borracheira heuca; apontamentos relativos a uma visita de estudo a um lagar de azeite.
Integra também apontamentos e exercícios de Cálculo Infinitesimal e de Economia Rural.
Inclui os seguintes texto literários do género dramático, coligidos por Ruy Cinatti: "Judith", drama em um ato de autoria desconhecida; "Chiong Fung. Um defensor dos pobres e dos fracos", de autoria desconhecida; "O vagabundo de toda a gente", em quatro atos, de Teresa Maria Raposo; "David, onda de neve e o príncipe insul", de João Silva.
Integra também um texto intitulado "Argumento", sem qualquer referência à sua autoria, e um documento intitulado "Antes a morte que tal sorte", da autoria de João Matos Silva.